The Literary Work!
Prose! Manifestos! Poems! Translations! Poetry! Philosophy! Plays! E-Books! Textallations! Bookstills and Litstills! Off-the-page Lit and PubLit! Articles and Essays! Performances and Interventions! And yes, Novels!
Written in English, French, Persian and Spanish (and their hybrids: franglais, spanglish, fransi and variations thereon)
a radical polyphonic enterprise that puts into question national, cultural and aesthetic attachments
while fashioning new genres, forms and even
species of literary artifacts.
theory and practice, along with the interweaving of various genres or forms to create new ones,
employing various registers of textuality and exploring possibilities unique to each language and to literature as a whole.
works at the vanguard of literature, innovative visions, and works that engender new directions in literature
performances, agitations, interventions, publications at the intersection of multiple genres and forms—
with the print endeavors often involved in not only creating new types of artifacts,
but exploring ways of performing the print adventure and “performing” the book.
Involvement with established publishers and newer, ambitious publishers, while spearheading own troupe.
engaged with aspirational collectives, autonomous groups, and creatives in the vanguard,
working at the edge of possibilities and fashioning new worlds.
a wondrous ecosystem of creative/critical inquiry and action, a fertile field of theory and practice.
As of the end of 2022:
Ø ‘analog’ (regular) books published : 23. 19 individually authored books, 2 translations and 2 co-authored books.
Ø The number of DigiWorks (Ebooks, sites, E-ndeavors) 10. eWorks that are fully digital or have major eManifestations.
Ø The number of RadMax is: 11. My own super-category, really to contain very vangardy ventures, which go from new types of literary artifacts (SELAs: single-edition literary artifacts) to Litstills and Textallations, to the New Epic. Or MaxRadLit. RadLitMax